![]() |
| Illustrated sheet music of "O Come All Ye Faithful," CC. |
"O Come, All Ye Faithful" (originally written in Latin as "Adeste Fideles") is a Christmas carol that has been attributed to various authors, including John Francis Wade (1711–1786), John Reading (1645–1692), King John IV of Portugal (1604–1656), and anonymous Cistercian monks. The earliest printed version is in a book published by Wade. A manuscript by Wade, dating to 1751, is held by Stonyhurst College in Lancashire.
The text has been translated innumerable times into English. The most common version today is a combination of one of Frederick Oakeley's translations of the original four verses, and William Thomas Brooke's translation of the three additional verses. It was first published in Murray's Hymnal in 1852. Oakeley originally titled the song "Ye Faithful, approach ye" when it was sung at his Margaret Chapel in Marylebone (London), before it was altered to its current form. The song was sometimes referred to as the "Portuguese Hymn" after the Duke of Leeds, in 1795, heard a version of it sung at the Portuguese embassy in London. McKim and Randell nonetheless argue for Wade's authorship of the version people are now familiar with.), as does Bennett Zon in what may be the only article in a scholarly journal on the question (though Zon thinks it equally plausible that the author was someone else known to Wade).
Carrie Underwood sings "O Come All Ye Faithful"

Thanks for sharing about your venues. I have a section for these at our wedding blog here. https://weddingbanns.blogspot.com/
ReplyDeleteLovely post
ReplyDelete